إننا نجد نطق الحروف مختلف في اللغات الأجنبية و إن تشابهت الحروف
فنجد مثلا CH تنطق ش و أيضا SH تنطق ش و لكن عند سماعهم معا
نجد CH تنطق و كأنها تش مثل كلمة كرسي و معناه بالإنجيليزية chair
و نفس الحرفين CH في اللغة الفرنسية ينطقن سياش مثل كلمة
Match وحرف ال B ينطق في الإنجليزية بي و لكن في الفرنسية
ينطق ب و هذا الإختلاف في النطق بين اللغتين نجده يحدث في نفس
اللغة و لكن بإختلاف منطقة النشأه و هذا ما يسمى اختلاف اللهجات
فقد تجد 10 أشخاص يتحدثون العربية و لكن لا يستطيعون فهم بعضهم
بسبب إختلاف اللهجه على سبيل المثال في مصر لا يفهم القاهريون
اللهجة السيناويه أو النوبية إلا من سابق له الإختلاط بهم أو كان منهم
طريقة النطق للغة الاجنبية
النطق و إختلافه بين اللغات الأجنبية
طرق نطق متعدده للغة الأجنية